La puntilla agridulce: La moda renueva sus términos


En mis tiempos las cosas eran muy diferentes... En mis tiempos (cuando era una adolescente atrevida que acudía cada viernes al instituto con falda de terciopelo, a sabiendas de que sería la única chica que la llevaba o, lucía sin complejos y, junto a amigas ataviadas con los famosos plumas en amarillo chillón que tanto furor causaban, un abrigo de ante con ribetes de pelo y detalles étnicos... muy al estilo de Pocahontas) a las prendas se las llamaba por su nombre y todo el mundo, estuviera o no al tanto de las últimas tendencias, sabía de lo que se hablaba.

Hoy, ya nada es lo que era y tengo la sensación de que las últimas tendencias en moda lejos de atraer al gran público lo alejan y ridiculizan. Desde hace unas cuantas temporadas, los fashionistas han revolucionado el tradicional y popular léxico de moda y es fácil perderse si no eres un entendido en la materia o tienes un blog (quizá no tenga nada que ver pero desde que las bitácoras forman parte del día a día de esta industria el panorama ha variado en exceso).



Vía 1 y 2: Vanessa Jackman

A continuación haré un repaso por los nuevos términos, gracias a la ayuda de la web de ropa y complementos para el hogar Zalando.es, que no siempre nuevos conceptos, que se han incorporado a los diccionarios de moda para poneros al día (mi misión es recopilar “todos o casi todos” los que han surgido en los últimos tiempos, si consideras que falta alguno no dudes en dejarme un comentario o escribir a sophiecarmo@live.com y estaré encantada de incluirlo en la lista):

·        Clutch: cartera de mano.
·         Burgundy- oxblood: nueva forma de denominar al clásico color burdeos o granate.
·         Blazer: americana.
·         Beanie: gorro de lana.
·         Outfit: conjuto.
·         Nude: color maquillaje o carne.
·         Trench: gabardina.
·         Messenger bag: bolso cartera, de esas que lucían los niños antaño para ir a la escuela.
·         Bailarinas: manoletinas.
·         Biker: cazadora de cuero.
·         Paillettes: lentejuelas.
·         Sneakers: deportivas.
·         Polka dots: estampado de lunares.
·         Animal print: estampado de ‘leopardo’.


¿Qué nuevos términos conocéis? ¿Qué os parece esta tendencia?

¡Gracias por los comentarios!/Thank you for your comments!

Posted in , , , , . Bookmark the permalink. RSS feed for this post.

11 Responses to La puntilla agridulce: La moda renueva sus términos

  1. Jajajaja la verdad es que a veces creo que perdemos un poco el norte con todos estos términos y me incluyo la primera! ;)
    Besitos preciosa

    ResponderEliminar
  2. Hola Sofía,llevo 27 años trabajando en el mundo del bolso y el calzado y te puedo asegurar que es una auténtica chorrada los terminos que se utilizan hoy en día para denominar a las cosas.Una cartera de mano será siempre una cartera de mano,no la tontería esa de llamarla "Cluth".Felicidades por tu post!!!
    Besos
    Almudena

    ResponderEliminar
  3. jajaja tienes toda la razón del mundo!! estamos llegando a un punto increíble, si no llamas a la tendencia en inglés se te condena al ostracismo...ni stripes ni leches, a rayas de toda la vida!!

    ResponderEliminar
  4. Es verdad, antes a las cosas se les llamaba por su nombre. A mi no me importa usar un léxico especializado, es más creo que eso es enriquecedor pero por favor en español, no entiendo porque esas nuevas palabras no se traducen.

    ResponderEliminar
  5. I enjoyed reading your articles. This is truly a great read for me. I have bookmarked it and I am looking forward to reading new articles.Keep up the good work!

    ResponderEliminar
  6. I will recommend my friends to read this. I will bookmark your blog and have my children check up here often

    ResponderEliminar
  7. La verdad es que idolatramos todo lo que venga de fuera y despreciamos lo nuestro. Así nos va. Por favor vocabulario en español.

    Un beso

    Norma

    http://midiarioentintaverde.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
  8. I think your blog will easily get more traffics with good branding because its having the good information. so most of them likes your informative blog.

    ResponderEliminar
  9. Thanks for sharing such an interesting information.

    ResponderEliminar
  10. Este tema ya lo había pensado yo varias veces sin atraerme demasiado el mundo de la moda, pero es que nos volvemos tontos de verdad.
    Aquí van más términos (traducción libre inventada por mí):
    Trendy: de moda
    Shorts: pantalones cortos
    Tip toes: zapatos abiertos delante
    Cool: Bonito
    Jeans: vaqueros

    Tenía más términos ridículos, pero ahora mismo me he quedado en "white", ja, ja

    ResponderEliminar

¡Gracias!/Thanks!

Search

Swedish Greys - a WordPress theme from Nordic Themepark. Converted by LiteThemes.com.